Format i Google Dokument

En mycket viktig del i mitt skrivande, är och har alltid varit formatmallar i speciellt Microsoft Word. Men eftersom rykten gör gällande att Microsoft kommer att kräva betalning för uppdateringar av Windows 10 så måste jag redan nu komma underfund med hur formatmallar fungerar i Google Dokument.

Detta inlägg är mina första försök och slutsatser hur man gör för att dels få till formatet för dokument som jag skapar i min Androida telefon och som jag sedan gör om till ett Word-dokument. Vid sådana tillfällen måste formaten hänga med över till Word samt fortsätta att fungera när dokumentet växer med nytt innehåll.

Chromebook

Konstruktionen av en mall samt de rubrikmallar jag vill ha som passar för dokument i en smartphone förändrar man enklast i en Chromebook. Eller det kanske till och med är som så, att det är det enda stället? Det är nog möjligt att det även går i en vanlig Windowsdator via lämplig browser. Men det tänker jag inte verifiera!

Jag vill ha följande format i mina dokument

  1. Rubrik 1, Storlek 20
  2. Rubrik 2, Storlek 16
  3. Rubrik 3, Storlek 14
  4. Rubrik 4, Storlek 12 samt kursiv

Alla rubriker skall vara Times New Roman samt vara Bold/Fet. Brödtext, eller Normal som Microsoft envisas med att kalla vanlig text, skall vara storlek 12 och inte Fet eller kursiv.

Egentligen finns det fler rubriknivåer från 5 upp till 9 men det är min erfarenhet att jag aldrig behövt fler än fyra nivåer. Tidigare ansåg jag att alla rubriker skulle ha ett rakt typsnitt som i mina Word-dokument då blev typsnittet Ariel (Helvetika) men det har jag för enkelhetens skull lämnat. Det är enklare att enbart använda ett och samma typsnitt.

Från docs till docx

Jag börjar alltid mina dokument i Google Dokument, alltså dokument som har ändelsen ”.docs” även om Google envisas med att dölja ändelsen i Android.

Anledningen är att jag lyckats bäst med att skapa en fungerande formatmall i Google Dokument. En formatmall gjord för att skriva i en Android telefon som den jag valt att ha, nämligen Sony Xperia V.

Dokument-id

Som standardnamn sätter jag filen direkt till min namnstandard med ett fastställt inledande dokument-id. Jag har kommit fram till att Google dokument alltid utgår från de format som jag definierat via min Chromebook. Se inledningen ovan.

Varför Android Word!

Nästa moment blir att spara (egentligen kopiera) dokumentet till ett Android Word-dokument vilket betyder att dokumentet tydligt får ändelsen ”.docx”.

Därefter tar jag bort docs-dokumentet eftersom jag bara vill fortsätta med ett dokument och inte två som heter likadant, sånär som på den tekniska ändelsen.

En stor och avgörande fördel och anledning är att Google Document är den absolut bästa ordbehandlaren i Android även för Word-dokument. Så det är inga som helst problem att växla mellan Google Dokument och Android Word.

Korrekturläsning

Anledningen till att jag växlar mellan ordbehandlarna är att jag korrekturläser på två sätt. Att jag lusläser texten i Google Dokument är första genomgången för att sedan öppna dokumentet i Android Word.

Jag väljer som du ser att kalla Word för ”Android Word” istället för ”Microsoft Word” eftersom det båda versionerna är så olika varandra. Att säga eller skriva ”Microsoft Word för Android” som är det korrekta namnet är för långt och skriver jag bara Word så kan det missförstås. Alltså är ”Android Word” min egen förkortade version för att tala om, i vilken app jag beskriver något.

Både ögon och öron

Min andra metod för korrekturläsning är att använda en kombination av ögon och öron samtidigt. Jag använder då möjligheten som finns i Android Word att låta appens AI läsa upp texten, medan jag även följer texten med blicken. Du annar inte hur bra den metoden är! Jag hade önskat mig samma möjlighet i Jetpack eller WordPress eftersom jag först måste publicera mitt inlägg och först därefter öppna inlägget i Microsoft Edge där Microsoft även implementerat sitt AI för uppläsning. Fördelen med Edge är dessutom att man kan översätta inlägget till andra språk som då blir ytterligare ett sätt att analysera språket i mitt inlägg.

Lämna en kommentar